国际图书 

汉斯·比利深切渴望他的自传不仅用德语母语呈现,更希望它被翻译成多种语言,这样全
世界的朋友都可以阅读它。他周游过世界,曾经在加拿大和美洲其他国家生活和工作过,
不仅仅是国家,他在旅途中还结识了许多与众不同的人。为了让这些人们共同分享他的人
生经历和冒险,这本书已经被翻译成英语和中文。

然而,汉斯·比利不仅为他的朋友们、熟人或家人写了这本书,他还特别想告诉其他人们
他对上帝的爱,并特此给予他们一个机会去发现同样的路,将他们的生命交给上帝。上帝
伴随着汉斯·比利到世界上他去过的地方。他无处不在。这也为什么比利希望"天堂的呼
唤"尽可能地被翻译成多种语言,以便于人们通过阅读它而找到通往上帝之路。